jose-mourinho_real_1

Murinjo izgubljen u prevodu

 

Trener fudbalera Reala iz Madrida Žoze Murinjo kritikovao je danas španske medije da su loše preveli njegovu izjavu Bi-Bi-Siju o želji da se vrati u Englesku.

-Ja sam rekao da bi voleo za par godina da se vratim tamo. To je samo izraz u engleskom jeziku, ne prevodite ga bukvalno kao “dve godine“. To može da bude više, tri, četiri, 20. Nikad se ne zna – kazao je Murinjo za sajt Reala.

Povezana vest:  Matić: Okrećemo se novom ciklusu takmičenja

Portugalskom stručnjaku ugovor sa Realom ističe u leto 2014. godine.

-Svi znaju koliko sam uživao u Premijer ligi i prirodno je da se vratim tamo jednog dana. Ipak, u ovom trenutku ne razmišljam o tome, već o Realu – rekao je on.

Murinjo je sa Čelsijem dva puta bio prvak Engleske, a „ostrvski“ mediji često navode da bi u budućnosti mogao da zameni Aleksa Fergusona u Mančester Junajtedu.

Povezana vest:  KVALIFIKACIJE ZA EP 2012, Navijači vređali reprezentativce na beogradskom aerodromu

-Nemoguće je da sada tačno kažem koliko ću ostati u Realu, ali jasno je da sam veoma ponosan što sam trener madridskog kluba – zaključio je Murinjo.