Posle rezidencije u Hestiji, koja je realizovana u okviru aktuelnog 60. Oktobarskog salona, brazilski umetnik, Randolfo Lamonije (Randolpho Lamonier), predstavio se samostalnom izložbom pod nazivom Ljubav na bojnom polju / Making Out On The Battlefield, koja je otvorena 5.novembra i koja će trajati sve do 21. decembra 2024. godine.

U pitanju je multimedijalna izložba koju čini nekoliko segmenata: serija fotografija, video rad, video instalacija i kolaži.

Jako sam srećan što smo uspeli da tokom mog višenedeljnog boravka u Beogradu izvedemo i ovu izložbu. Moj dolazak je vezan za 60. Oktobarski salon, gde sam svoj rad predstavio unutar koncepcije Estetika susreta, autorskog tima Maje Kolarić i Matjua Lelijevra“. – izjavio je Randolfo Lamonije i istakao: „Veoma sam zahvalan Anji Obradović što mi je pružila priliku da budem na rezidenciji u galeriji Hestia, gde sam radio na svom novom projektu i deo tog rada možete da vidite upravo na ovoj izložbi. Radeći u Hestiji više sam bio fokusiran na zabavi tokom rada, i bilo je apsolutno uživanje tokom celog procesa stvaranja, na čemu sam posebno zahvalan Nevi Lukić, kustoskinji izložbe. Bilo je vrlo inspirativno raditi sa materijalima koje sam pronalazio upravo ovde u Beogradu“ – kaže Randolfo.

Povezana vest:  Izložba „Bataševo - naselje iz starijeg neolita“

Kustoskinja izložbe, Neva Lukić, izjavila je da je ovo multimedijalna Izložba koja nas vraća simbolici Erosa i Tanatosa izraženoj kroz njen gotovo oksimoronski naslov – Ljubav na bojnom polju. „Lamonije je ovom izložbom predstavio svoje radove iz ranijih umetničkih faza – nekoliko serija fotografija i video rad, kao i novije radove izvedene tokom rezidencije u Hestiji, kao što je, na primer, nastavak serije Bittersweet Haiku gde umetnik svakoj mrtvoj prirodi nastaloj u kombinovanoj tehnici kolaža pridružuje i japansku lirsku pesmu haiku“ – rekla je Neva Lukić i istakla posebno seriju cvetova – Bittersweet Haiku, koja je nastala od različitih tkanina. „Oni izražavaju grafizam a nastavljaju se i na tradiciju Zlatnog doba holandskog slikarstva gde je izražena simbolika mrtvih priroda bila posledica aspiracija holandske reformisane protestantske crkve koja je zabranjivala prikazivanje verske ikonografije na slikama“ – kaže Neva Lukić i zapaža da simboliku mrtve prirode Lamonije reinterpretira  na jednostavan, pomalo dečiji i naivan način,  a u kombinaciji sa pesničkom tradicijom haikua, poznatoj po svedenosti stihova.

Povezana vest:  Kultni balet „Ko to tamo peva“ jubilarni dvestoti put na Velikoj sceni Narodnog pozorišta

Od starijih radova posebno je zanimljiva serija fotografija Ave Guerrilla, koja donosi reference na katoličku tradiciju otvorenog prikazivanja lika (Device Marije). Lamonije na duhovit način zamenjuje reč Marija sa Gerila. Prikazane žene su njegove prijateljice koje su učestvovale u protestima u Sao Paulu 2013. godine, prvobitno nastalim zbog poskupljenja karata za javni prevoz, a potom proširenim i na demonstracije protiv visoke korupcije u vladi. „Policija je nasilno reagovala što se može videti kroz neke od atributa koje žene drže u rukama kao što su gas maska ili sirće, a oba predmeta se koriste za zaštitu organa za disanje od dimnih bombi“ – kaže Neva Lukić i zaključuje:

Povezana vest:  Molijerovi dani, književna manifestacija Francuskog instituta u Srbiji, počela je 11. maja 2021. otvaranjem Salona frankofone knjige, koji će trajati do 15. maja u Knez Mihajlovoj ulici u Beogradu. Povodom početka manifestacije, u Francuskom institutu u Srbiji su govorili NJ.E. ambasador Francuske Žan-Luj Falkoni, Katrin Fodri, ataše za kulturu Francuskog instituta, NJ.E. ambasador Kraljevine Maroko, Mohamed Amin Belhaž, Bertran Fonten, predstavnik Wallonie Bruxelles International u Srbiji, Vladimir Pištalo, v.d. upravnika Narodne biblioteke Srbije, Vesna Todorčević (Matematički institut) i Aleksandra Prole, direktorka ik FMK. NJ.E. ambasador Francuske Žan-Luj Falkoni je istakao da su Molijerovi dani, susreti posvećeni savremenoj frankofonoj književnosti, sastavni delo kulturnog života Beograda i Srbije od 2009. godine. Falkoni je podsetio da će festival trajati od 11. do 22. maja i da će biti opširniji i drugačiji u odnosu na prethodne, jer će otvoriti proslavu 70 godina Francuskog instituta u Beogradu. Govoreći o Salonu frankofone knjige, NJ.E. ambasador Francuske Žan-Luj Falkoni je rekao: „Ovogodišnje, četvrto izdanje, razlikuje se se od prethodnih po tome što će predstaviti ne samo prevode sa francuskog na srpski, već i 500 dela na francuskom jeziku, koja dolaze ne samo iz Francuske, već i iz Alžira, Egipta, Francuske, Maroka, zahvaljujući doprinosu ambasadora tih zemalja”. NJ.E. ambasador Francuske Žan-Luj Falkoni je dodao da je kvalitetan program Molijerovih dana ove godine ostvaren zahvaljujući saradnji sa srpskim izdavačima, te da je u planu veliki broj onlajn susreta i debata, kao i nekoliko događaja uživo u partnerstvu sa Narodnom bibliotekom Srbije. Katrin Fodri, ataše za kulturu Francuskog instituta, kazala je da će ovi Molijerovi dani imati poseban sjaj, uz puno književnih susreta. „Planiramo i instagram kampanju „Moj institut“, u okviru koje pozivamo umetnike, prijatelje Francuskog instituta i ljude iz kulture koji to žele, da podele sa nama neko sećanje, lepu uspomenu, ili ideju u vezi sa Institutom”, istakla je Fodri. Ona je najavila i važnog gosta na kraju Molijerovih dana: „To je Karol Befa, pisac, kompozitor i pijanista. Njegovu knjigu „Iza kulisa stvaralaštva”, koju je napisao sa poznatim francuskim matematičarem Sedrikom Vilanijem, nedavno su na srpskom objavili Matematički institut SANU i Centar za promociju nauke”. Befa će imati i koncert na Kolarcu, koji je takođe partner Francuskog instituta u realizaciji Molijerovih dana, kao i CEBEF koji je podržao održavanje koncerta. NJ.E. ambasador Kraljevine Maroko, Mohamed Amin Belha, povodom početka manifestacije je najavio učešće velikog marokanskog pisca koji piše na francuskom, Tahara Ben Želuna, koji će predstaviti onlajn svoj poslednji roman „Med i gorčina”: „On je dobitnik Gonkurove nagrade 2008. godine. U Srbiji smo imali smo priliku da mu poželimo dobrodošlicu oktobra 2018. kada je Kraljevina Maroko bila počasni gost Sajma knjiga u Beogradu, a nekoliko njegovih romana je prevedeno na srpski jezik”. NJ.E. ambasador Kraljevine Maroko, Mohamed Amin Belhaž zahvalio se Francuskom institutu u Beogradu na pozivu za učestvovanje na Molijerovim danima, i naglasio zainteresovanost Ambasade Maroka da prati sve što se dešava u domenu frankofone kulture u Srbiji. Salon frankofone knjige održava se u Knez Mihailovoj ulici u Beogradu ispred i unutar Francuskog instituta, I ugostiće sve one koje zanimaju prevodi sa francuskog na srpski, ali i knjige na francuskom jeziku. Izloženi su i dostupni za prodaju romani, eseji, stripovi, knjige za decu, biografije, grafički romani, itd. U okviru Molijerovih dana, koji se odvijaju u znaku obeležavanja 70. rođendana Francuskog instituta u Srbiji, biće priređeni zanimljivi razgovori, onlajn ili uživo, sa frankofonim i srpskim književnicima, filozofima, strip autorima, izdavačima, prevodiocima, filmskim umetnicima, muzičarima, naučnicima, ilustratorima... Ovogodišnje Molijerove dane Francuski institut ostvaruje u partnerstvu sa Narodnom bibliotekom Srbije, koja će organizovati direktan prenos preko fejsbuka gotovo svih onlajn razgovora i debata, a u njenom atrijumu biće priređeni razgovori koji su planirani uživo, uz ograničen broj prijavljenih posetilaca. Za većinu događanja, bilo da su organizovani onlajn ili uživo, obezbeđen je prevod (francusko-srpski). Detaljni program Molijerovih dana pogledajte OVDE i na sajtu Francuskog instituta u Srbiji. Partneri ovogodišnjih Molijerovih dana su: Walonie-Bruxelles international, Ambasada kraljevine Maroka u Beogradu, distributer Makart, Narodna biblioteka Srbije, Akademija Gonkur, Univerziteti u Beogradu, Novom Sadu, Nišu, i Kragujevcu, izdavačke kuće CentPages, Agullo, Laguna, Clio, FMK, Multimedijalni institut, Propolisbooks, Komiko, Matematički institut SANU, Centar za promociju nauka, CEBEF, Zadužbina Ilije M. Kolarca, Dom omladine Kragujevac, Međunarodna organizacija Frankofonije, frankofone ambasade i predstavništva u Srbiji.

Srodno Srbiji, Brazil je zemlja koja je prolazila i još uvek prolazi kroz različite krize, kao i socijalnu i ekonomsku nestabilnost. Ipak, stanovnici obe zemlje pronalaze načine da održe osećaj radosti, žudnje i nade.“

Radovi Randolfa Lamoniea prikazani su i na aktuelnom, 60. oktobarskom salonu, u Salonu Muzeja grada Beograda u okviru koncepcije Estetika susreta, autorskog tima Maje Kolarić i Matjua Lelijevra.

Izložba Ljubav na bojnom polju traje do 21. decembra 2024, a galerija Hestia nalazi se na adresi Topličin venac 14/9. Radno vreme galerije je od srede do subote – 12- 18 h

Foto: PREVENTER