Dana 24. avgusta 2023. u bioskopu Tuckwood (Kneza Miloša 7a) održaće se projekcija rusko-srpskog filma Ljube Mulmenko Dunav. Po završenoj projekciji rediteljka i glumci će ispričati o radu na filmu i odgovoriti na pitanja publike. Ovom projekcijom se otvara dvonedeljno bioskopsko prikazivanje Dunava, koji će se ekskluzivno davati u Tuckwood-u od 24. avgusta do 7. septembra.

Dunav je uvod u redovne aktivnosti filmskog kluba DrugDrugu Kino, koji će u Beogradu održavati projekcije i razgovore o aktuelnim srpskim i ruskim filmovima.

Dunav je priča o susretu dva sveta i dve kulture. Moskovljanka Nađa je umorna od posla i odlučuje se za put u Beograd kako bi se odmorila, opustila i malo bila sama. Međutim upravo ta odluka u njen život dovodi jednu novu osobu, Nešu, uličnog žonglera. Tako počinje njihov roman. Pred nama je jedna naizgled sasvim jednostavna priča, ali je to smo privid. Film je dobio ime po velikoj reci koja protiče kroz razne zemlje i njihove glavne gradove, a da se nigde ne zadržava – i tako postaje pozadina za život koji teče okolo. Dunav Ljube Mulmenko isto tako ne staje ni na trenutak noseći gledaoca sve dalje u bujicu osećanja junaka.

Film putovanje, film žurka uz koji gledaoci stignu i da prolete kroz beogradske ulice prateći glavnu junakinju i da urone u beskrajni razgovor s novostečenim društvom i da saznaju ponešto novo o sebi i da se zapitaju šta je zapravo sloboda i da li je dostižna. U ovom filmu nema beogradskih prizora sa razglednice, ali je zato pun gradske gužve, neobičnih mesta i ljudi koji čine njegovo biće. Dunav je debitantski rediteljski rad Ljube Mulmenko, ali izbor lokacije nije slučajan. Rediteljkin odnos sa gradom je počeo mnogo pre snimanja: za nju Beograd nije samo tačka na mapi već prava ljubav.

Povezana vest:  "Ne znam kako joj polazi za rukom" premijerno 20. oktobra u Koloseju

Ljuba Mulmenko, rediteljka i scenaristkinja filma: Posle projekcije Dunava na Festivalu autorskog filma jedan od srpskih gledalaca mi je rekao: „Ali ovo je pravi BG film! Kod nas već dugo nije snimljen film o Beogradu! Za mene je to najveći kompliment. I jesam zamislila taj film tako da podelim svoja osećanja prema gradu koji volim punih deset godina. Isto tako me mnogo raduje kada gledaoci obrate pažnju na saundtrek. U Dunavu se čuje isključivo srpskohrvatskobosanska muzika u rasponu od narodnih pesama i jugoslovenskih zvezda poput Đorđa Marjanovića i Lea Martina, preko rok ikona Darka Rundeka, Bajage i Idola, pa do savremenih umetnika, kao što su Kralj Čačka, Repetitor i Buč Kesidi.

Glavne uloge u filmu tumače ruska glumica Nadya Lumpova (Još godinu dana, Olga, Šta Slava želi?) i srpski glumac debitant Nenad Vasić, koji je za potrebe snimanja morao da nauči ruski i osnove žongliranja. U ostalim ulogama: Milica Janevski (Otac, Kosti, Usekovanje), Radoje Čupić (Vera, Ovuda će proći put, Da li ste videli ovu ženu?), Vladimir Gvojić (Klip, Pad, Grupa) i zvezda kultnog jugoslovenskog filma Varljivo leto ‘68. Dragana Varagić. Režija i scenario: Ljuba Mulmenko (scenaristkinja ruskih filmova Vernost, Kako se zovem, Fabrika „Nada“, autorka ruskih dijaloga za finski film Kupe broj 6, dobitnik glavne nagrade Filmskog festivala u Kanu, koautorka scenarija filma Opuštanje pesnica (najbolji film programa Un Certain Regard u Kanu. Direktor fotografije: Mikhail Khursevich (Mladi kitolovac, Crno proleće). Film je premijerno prikazan u okviru takmičarkog programa ruskog festivala Kinotaur, osvojio je nagradu kritičara Beli slon, učestvovao je na Festivalu autorskog filma u Beogradu.

Povezana vest:  Magija iz Diznijevih filmova uživo u Kombank Areni od 07. do 10. februara

Ljuba Mulmenko, rediteljka i scenaristkinja filma: Dunav je snimljen još pre nego što je talas ruske emigracije 2022 – 2023. došao u Srbiju, 2020. godine, kada su meštani Ruse još uvek doživljavali kao neobičnu pojavu, a ruski jezik se na beogradskim ulicama čuo sto puta ređe. Snimali smo u uslovima pandemije, u pauzi između dva karantina, i utrošili smo baš dosta vremena kako bismo bili sigurni da u kadru nema ljudi u maskama jer se radnja filma očigledno odvija u svetu od pre korone. Dakle bila sam svesna da snimam jedan film koji je retro. Nisam znala da će se korona zaboraviti, a maske skinuti, ali Dunav ipak ostaje retro film – ne u smilu da je od pre korone nego jer je od pre rata.

Iz današnje perspektive Dunav izgleda kao film o jednom potpuno drugačijem vremenu, kada je i Beograd, ali i okolni svet bio drugačiji. Istim tim ulicama kojima se šetaju junaci danas prolaze stotine, pa čak i hiljade ljudi sa ruskog govornog područja koji su u Srbiju došli posle 2022. Za mnoge to je prvi susret sa Srbijom. Ova situacija je nova i za Beograđane, koji ranije nisu imali priliku da sretnu govornike ruskog u tom broju.

Povezana vest:  Barak Obama odlikovao Stivena Spilberga i Barbru Strejsend

DrugDrugu Kino:

Međusobno upoznavanje te dve zajednice i jeste cilj platforme DrugDrugu. Njena glavna misija je da novopridošle ljude poveže sa Srbima kroz niz kulturnih i društvenih događaja. Da ljudima pruži priliku za upoznavanje, sticanje predstave o jednoj i o drugoj strani i razmenu ideja. Osnivač i umetnički direktor platforme DrugDrugu je Aleksej Agranovič, ruski producent, glumac i reditelj.

Jedan od smerova budućeg rada platforme je i projekat DrugDrugu Kino – redovne projekcije srpskih i ruskih filmova. Svaku projekciju će pratiti razgovori sa ekspertima iz filmske industrije: članovima filmskih ekipa, glumcima, ali i diskusije sa publikom. Film je univerzalni jezik ljudske komunikacije koji premašuje granice. Ljudi različitih kultura, godina, zanimanja i stavova uvek mogu pronaći nešto zajedničko pomoću filma.

Jegor Senikov, urednik programa DrugDrugu Kino: Dunav je jedan baš neobičan film. U njemu Rusija i Srbija ulaze u neverovatan i nepredvidljiv dijalog. Kada pokrećemo naš projekat filmskih projekcija čini nam se da je za početak najbolji film za upoznavanje, film za razgovor koji će ruskojezičnoj publici i stanovnicima Srbije pomoći da se bolje upoznaju – da se zajedno smeju i uživljavaju u brige junaka.