neobicno putovanje gospodina daldrija„Neobično putovanje gospodina Daldrija“ Marka Levija

Čitaoce koji su do sada pročitali makar jednu od tri knjige Marka Levija koje je „Laguna“ do sada objavila, obradovaće vest da je upravo danas predstavljen javnosti njegov novi roman „Neobično putovanje gospodina Daldrija“ koji ih svakako neće razočarati.
Vrsna prevoditeljka Gordana Breberina, koja je prevela sa francuskog prethodne Levijeve naslova, prevela je i novi roman, koji ima sve one odlike autora, koji je postao fenomen ne samo u frankofonskim zemljama, već u još 40 zemalja u kojima se ne govori fracnuski.
On danas važi za najčitanijeg živog francuskog pisca u svetu koji je do sada već premašio 20 miliona prodatih primeraka, a tek je na početku spisateljske karijere.
Levi (52) se sve do svoje 37 godine nije bavio pisanjem, već je sledio karijeru biznismena, jer je završio studije menadžmenta i informatike, krećući se između Evrope i SAD.
Prvi tekst je napisao za čoveka koji je želeo da ostavi poruku sinu kada odraste, ali to se izuzetno svidelo njegovoj sestri scenaristkinji koja ga je ubedila da rukopis pošalje izdavaču.
Tako se rodio prvi Levijev roman „A ako je to ipak bila istina“ iz koga je Stiven Spilberg kreirao film „Kao u raju“ (Riz VIterspun i Mark Rafalo), a kada je Levi stigao do ove tačke da to bude jedan od najgledanijih filmova te sezone, mogao je da se okrene isključivo pisanju na radost milionskog auditorijuma čitalaca.
Ni jedan žanr mu nije stran pod uslovom da su ga inspiracija i mašta odvele u vode fantastike, romantične komedije, istorijskog ili pustolovnog romana.
Čitaoci se sigurno sećanju da se u romanima „Prvi dan“ i u nastavku „Prva noć“ poigravao s naučnom fantastikom koja vodi dvoje naučnika da tragaju za tajnom nastanka naše planete, a onda je usledila porodična drama sa elementima ljubavnog zapleta „Sve što smo prećutali“ u kojoj je pokazao da veoma uspešno može da vodi „žensku priču“.
Za „Neobično putovanje gospodina Daldrija“ Levi je odabrao kao prvu pozornicu London, a vreme je 1950.
Junakinja Alis živi mirno, pomalo dosadno i povremeno se druži sa ljudima iz sveta umetnosti. Ona ne veruje u „gluposti’ kao što su vračare koje predskazuju budućnost, sve dok joj na Badnje veče na vašaru u letovalištu Brajton jedna vidovnjakinja ne prorekne zagonetnu budućnost. Na scenu stupa ekscentrični komšija, okoreli neženja, gospodin Daldri, koji je ubeđuje da posluša savet vračare i krene da tražzi šestoro ljudi koji će je odvesti do najvažnije osobe.
Tako započinje velika avantura na koju, pored Alis, kreće i gospodin Daldri, a prva stanica je Istanbul.
U uvodnom tekstu romana Alis je ta koja se ponovo nalazi u Istanbulu kod Rafaela ( nema objasnsjenja ko je on) koji želi da čuje njenu životnu priču i tek potom pisac se vraća pola veka unazad.

Povezana vest:  Roman "Milijarder" Vetona Suroija u izdanju Samizdata B92